Paano kung lahat ay nagsalita ng parehong wika?

Maaari mo bang isipin ang isang mundo kung saan ang lahat ng mga bansa ay nagsasalita ng parehong wika? Ang bawat tao'y maiintindihan ang bawat isa, hindi bababa sa wika, at ang mga kurso sa Ingles, Espanyol, Pranses, Aleman ay hindi man umiiral.

Hindi kakailanganin ng mga pelikula ang mga subtitle, hindi namin kakailanganin ang sabay-sabay na mga pagsasalin sa mga kongreso at pagtatanghal, ang mga pangulo ng bansa ay mas madaling makipag-usap, tulad ng mga tao mula sa iba't ibang mga bansa ay mas madaling makagawa ng mga kaibigan nang walang hadlang sa wika. Ngunit ang lahat ng ito ay mabuti o masama?

Ang pagkakaiba-iba ng mga wika ay kamangha-manghang sa buong mundo, na karamihan sa mga tampok ng mga tradisyon at kaugalian ng isang tao. Hindi ba tumutugma ang mga wika marahil sa isang paraan upang maalis ang pagkakakilanlan ng isang bansa? Oo, posible na marami sa mga wika ng mundo sa mundo ay nawala na, tulad ng makikita natin sa ibaba.

Ang mga pagkakaiba-iba ng wika

Ang pag-iisip ng pagsasama ng mundo sa iisang wika sa hinaharap, bumalik tayo sa nakaraan. Maaari bang sa isang pagkakataon sa pagkakaroon ng sangkatauhan ay mayroong isang wika na sinasalita ng lahat ng mga tao na nakatira sa mundo?

Ayon sa isang artikulo ni Colleen Cancio ng How Stuff Works, walang matibay na katibayan ng isang solong wika ng ina na sinasalita ng mga sinaunang tao, bagaman maraming mga eksperto ang nagbabanggit ng pagkakatulad sa pagitan ng pinakalumang mga wika sa mundo, kabilang ang Greek, Latin at Sanskrit, bilang patunay na ang mga modernong wika ay nagbabahagi ng isang karaniwang mapagkukunan.

Oo, maaari silang magmula sa mga katulad na mga dating mapagkukunan, ngunit hindi isa (ganap na pantay) ang sinasalita ng lahat. Ayon kay Dr. Noam Chomsky, propesor ng linggwistika sa Massachusetts Institute of Technology, "Ang bawat wika na mayroon nang umiiral ay isang pagbabago lamang ng isang bagay na nauna rito."

Saan sila nanggaling?

Ngunit saan nagmula ang bawat wika sa mundo? Buweno, walang nakakaalam nang eksakto, at alam natin na ang mga tao sa mundo ay hindi pa nagsasalita ng parehong wika sa anumang oras sa kamakailang kasaysayan. Ang bilang ng mga wika sa mundo ngayon ay mahirap ding matukoy.

Kahit na higit pa, mula sa kung saan ang isang dialect ay nagiging isang wika ay napakahirap ding tukuyin. Ang pinakabagong mga pagtatantya ay umiikot sa kabuuan ng 6, 909 natatanging wika, ngunit alam ng mga linggwista na ito ay hindi tumpak.

Gayunpaman, ang mga eksperto ay sumasang-ayon sa isang punto: may mas kaunting mga wika ngayon kaysa sa nakaraan. Tulad ng binanggit namin nang maaga, ito ay nangyayari dahil nawawala ang mga wika, ngunit sa isang nakababahala na rate. Inihula ng ilang mga iskolar na ang kalahati ng mga wika ngayon ay mawawala sa taong 2100. At iyon ay sa isang napakaikling panahon.

Kasaysayan ng pagsasalita, maaaring mayroong higit sa 12, 000 natatanging wika sa mundo 10, 000 taon na ang nakalilipas, nang ang populasyon ng mundo ay 5 hanggang 10 milyong katao. Ngunit, ano ngayon? At ang hinaharap ng wika, paano ito magiging?

Ang epekto ng globalisasyon

Sa palagay mo ay magiging mas mahusay ang mundo kung ang lahat ay nagsalita ng parehong wika o sa palagay mo mawawalan ka ng kasiyahan? Ang katotohanan ay naniniwala ang maraming mga eksperto na lumipat tayo rito, lalo na habang ang globalisasyon ay pinapalapit ang komunikasyon sa kahit na ang pinakamalayong mga komunidad na posible.

Sa nangyayari ito, bilang karagdagan sa kanilang mga katutubong wika, matututunan ng mga tao ang unibersal na wikang ito na sasalitain ng lahat. Ngunit ang posibilidad na ito ay nagtaas ng tanong na muling babanggitin natin: posible ba ito at mapabilis ba ng wikang ito sa mundo ang pagkawala ng pagkakaiba-iba ng lingguwistika?

Ayon sa Paano Stuff Works, kapag ang tanong na ito ay ipinakita sa iba't ibang mga dalubhasa sa linggwistiko, karamihan ay tumugon na hindi ito malamang o hindi mangyayari sa isang milyong taon. Ang mga pangangatwirang ibinigay ay dahil ang wika ay malapit na nauugnay sa kultura, pamilya at personal na pagkakakilanlan.

At hindi lang iyon. Ayon sa mga iskolar, ang pagtaas ng katanyagan ng isang wika sa iba pa ay may kinalaman sa mga pagbabago sa politika at balanse ng kapangyarihan. Halimbawa, kung ang isang bansa o rehiyon ay biglang naging nangingibabaw sa mundo ng negosyo, marahil ito ay isang malaking insentibo na makipag-usap sa mga tao ng lugar na iyon.

Dalhin ang China halimbawa, na kung saan ay nagkaroon ng mahusay na paglago ng negosyo at pagbubukas ng negosyo sa mga nakaraang dekada, na humantong sa maraming tao na nais na matuto ng Mandarin upang makakuha ng mas mahusay na mga pagkakataon sa hinaharap. Ngunit hindi nito maiiwasan ang koneksyon na umiiral sa kanilang mga katutubong wika, dahil ito ay ang koneksyon sa kanilang mga pinagmulan.

Ang palagay na kung ang lahat ay maaaring makipag-usap sa parehong wika ay hahantong sa hindi gaanong kaguluhan at pagkapoot sa pagitan ng mga bansa ay hindi natatalo. Yamang maraming malupit na salungatan na nakikita natin sa mundo ang nangyayari sa pagitan ng mga bansa at rehiyon na nagbabahagi ng mga karaniwang wika. Ngunit gayon pa man, may mga pakinabang pa rin kapag ang lahat ay sumasabay.

Ang mundo ba ay isang solong wika?

Ang wika ay nagdadala dito ng isang buong pamana ng isang bansa ng sangkatauhan. Kapag natututo ng isang bagong wika, pangkaraniwan na nais na malaman ang kaunti pa tungkol sa kultura ng kanyang sinasalita, ang lutuing, musika at kasaysayan ng isang partikular na lugar.

Ang lahat ng ito ay nagbibigay ng mahalagang impormasyon tungkol sa mga kaugalian at paniniwala ng isang tao, mga priyoridad at tilas ng kasaysayan. Ang lahat ay nakakatulong upang mas maunawaan ang wikang pinag-aralan at ang mga tao kung saan ito sinasalita. At ang aspetong ito ay napakahusay na maaaring maging isang nakalulungkot na bagay na makaligtaan kung isang wika lamang ang sinasalita ng lahat.

Ayon sa propesor ng Pranses na si Dan Fitzgerald, na nagsalita kay Colleen Cancio ng How Stuff Works, ang mga gastos sa sangkatauhan ay magiging napakalaking: "Karamihan sa kultura na umiiral sa bawat isa sa mga wikang ito ay nawawala din, " paliwanag niya.

Ngayon isipin natin ang isang mundo kung saan ang karamihan sa mga tao ay maaaring magsalita ng isang pandaigdigang wika, ngunit magkakaroon pa rin ng kanilang katutubong wika bilang isang pangunahing anyo ng komunikasyon. Ang kakayahang makipag-usap sa mga tao sa buong mundo ay magbubukas ng malaking pagkakataon para sa trabaho, pag-aaral at personal na relasyon.

Dapat kang mag-iisip, "Ngunit mayroon na." Oo, ngunit hindi sa karamihan ng populasyon ng mundo, hindi lamang isang napakalaking porsyento na, halimbawa, ay gumagamit ng Ingles sa kanilang pang-araw-araw na buhay, kahit na hindi ito ang kanilang sariling wika. At nag-aangat ang tanong kung anong wika ang gagamitin natin sa isang pandaigdigang sukatan? Ang Ingles ba ay isang mabuting kandidato?

Karamihan sa mga eksperto ay sumasang-ayon na ang sagot ay nakasalalay sa mga praktikal na kadahilanan na maaaring magbago sa mga pagbabago sa kapangyarihang pampulitika at pang-ekonomiya sa paglipas ng panahon.

Mga halimbawa

Magkakaroon pa rin ng isang magandang dahilan para sa lahat ng mga tao na talagang nais at pangangalaga upang malaman ang tulad ng isang wika, dahil ang pagkuha ng wika ay halos palaging hinihimok ng pangangailangan.

Ang ilan ay maaaring magbigay ng halimbawa ng Esperanto, na isang wikang nilikha noong 1887 partikular upang maging pangalawang karaniwang wika. Gayunpaman, na may lamang dalawang milyong mga nagsasalita sa buong mundo, tila hindi malamang na maging isang mabubuting anyo ng pandaigdigang komunikasyon.

Sa kabilang banda, maraming tao ang sumasang-ayon na ang Ingles ay mayroon nang wikang mundo. Ang wikang ito ay sinasalita sa higit sa isang daang mga bansa. Ngunit ang aspetong iyon ay maaaring magbago sa ilang mga punto, dahil sa pagbabago ng demograpiko at pandaigdigang mga prayoridad.

Ngunit ang isang bagay ay malamang na hindi mababago: Ang mga tao ay palaging kumapit sa kanilang sariling wika, nagbibigay man ito o hindi ng isang mapagkumpitensya na kalamangan. Ito ay isang bagay na pinagmulan, ng pagkakakilanlan ng pamilya, ng mga ugat sa iyong bansa, na lumalampas sa isang paraan ng komunikasyon.