Hindi mo hahanapin ang totoong mga pangalan ng mga 5 bansa.

Natigil ka na ba na isipin ang tungkol sa maraming mga pagkakaiba sa lingguwistika at simbolikong umiiral sa buong mundo? Halimbawa, mayroong ilang mga salita na sinasalita sa ibang mga wika ay maaaring tunog tulad ng masamang salita sa Portuges, pati na rin ang ilang mga kilos na tila hindi nakakapinsala sa Brazil, ngunit maaaring makakuha ng maraming pagkalito sa ibang bansa.

Bilang karagdagan sa mga kasong ito, mayroon pa ring problema sa dayuhan at mga pagbagay na ginagawang mas nakalilito - hindi babanggitin ang namamayani ng Ingles bilang isang karaniwang wika sa maraming mga bansa. Karamihan sa mga pangalan ng lugar sa Sidlangan ay binago bago pa nila maabot ang aming mga tainga, at kakaunti ang nanatiling malapit sa orihinal sa kanilang wika ng ina.

Sa ngayon, hindi malamang na may gumagamit ng totoong pangalan ng mga lugar tulad ng China o Sweden, halimbawa. Gayunpaman, ang limang lugar na ito ay gagawa ka rin ng galit. Sa huli, titingnan mo ang isang kakatwang katotohanan tungkol sa pinagmulan ng pangalan na "Brazil".

1. China

Ito ay kakaiba na ang isa sa pinakaluma at pinaka tradisyonal na mga sibilisasyon sa planeta ay patuloy na tinawag na maling paraan hanggang sa araw na ito. Ang tunay na pangalan ng lugar ay zhong guo (binibigkas na "jong gwo"), na nagkakaroon ng pangkaraniwang pangalan na kung saan alam lamang natin ang bilang ng mga syllables.

Gayunpaman, ang gaffe ay nagmula sa matagal bago ang mga modernong panahon. Sa kasaysayan, ang salitang "Tsina" ay may pinagmulang Persian at Sanskrit.

2. Scotland (Scotland)

Maraming mga tao ang nakalimutan na sa ugat na Scotland ay hindi isang bansang nagsasalita ng Ingles - kahit na mayroon silang isang kawili-wili at napakalakas na tuldik. Kapansin-pansin na ang lokal na krisis sa pagkakakilanlan ay nagsimula nang matagal bago ito pagsasama sa United Kingdom.

Ang tunay na pangalan ng Scotland ay "Alba" at nagmula sa Welsh - ang wika ng mga naninirahan doon na nanirahan bago ang Ingles ay naging pangunahing wika. Kapansin-pansin, ang "Scotland" ay hindi nagmula sa isang salitang Ingles, ngunit sa halip mula sa isang Latin na pariralang "scoti", na literal na isasalin bilang "lupain ng Welsh".

3. Egypt

Tulad ng China, ang Egypt ay tahanan ng isang sinaunang sibilisasyon na nagbago sa kurso ng kasaysayan. Gayunman, siya ay nasakop at muling binubuo ng maraming beses, sa gayon ay iniwan niya ang kaunti sa mga orihinal na naninirahan sa lahi ng Egypt.

Bagaman ang opisyal na pangalan ng bansa ay Al-Misr, ito ay produkto lamang ng karamihan sa mga nagsasalita ng Arabe na kumokontrol sa rehiyon; Ang salitang "Egypt" ay may mga ugat sa Greek at Middle French.

4. Georgia

Ang pangalang tanyag na kumalat sa karamihan ng mga bansa sa mundo, Georgia, ay nagmula sa Persian (gurji) at ipinadala sa pamamagitan ng mga Arabo (jurj). Gayunpaman, naiimpluwensyahan ito ng prefix ng Greek ( georg -), na naging sanhi ng maraming tao na maiugnay ang lugar kay Saint St. George.

Sa katunayan, ang pangalan ng bansa ay "Sakartvelo", at ang mga naninirahan dito ay kilala bilang qartvelebi, pagkakaroon ng wika na Qartuli. Ang mga termino ay nagmula sa pangalan ng isang maalamat na punong hepe na kilala bilang Kartlos, na nakikita bilang ama ng mamamayang Georgia. Ang isang kakatwang katotohanan ay ang "Georgia" ay opisyal na nakasulat sa konstitusyon ng bansa, na ginagawang mas nakalilito ang lahat.

5. Sweden (Sweden sa Ingles)

Kung napanood mo na ang Muppets, hindi mahirap iugnay ang Sweden sa Suweko ng Cook, kahit na walang ganap dito na nagpapahiwatig ng iyong nasyonalidad. Bilang karagdagan, naimbento niya ang salitang "bork", na nangangahulugang wala sa anumang wika.

Tulad ng ginawa ng karakter kapag lumilikha ng kanyang sariling termino, ang tunay na "Sweden" ay hindi kahit na isang bagay na umiiral sa wikang Suweko (orihinal na kilala bilang "svenka") - marahil hindi iyan ang dahilan kung bakit hindi mo ito maiintindihan. halos wala sa sinasabi ng chef? Ang tunay na pangalan ng bansa sa kanilang wika ng ina ay "Sverige", na binibigkas bilang "sver-re-ga".

Bonus

Ang pinagmulan ng pangalan na "Brazil"

Bagaman natutunan nating lahat sa paaralan na ang pinagmulan ng pangalan na "Brazil" ay nagmula sa mga punong redwood, ang term ay mas matanda. Ang salitang "Hy-Brazil" ay kilala sa Celtic at Gallic panitikan mula noong ika-8 siglo AD, at nakasulat sa maraming mga mapa ng ninuno ng Karagatang Atlantiko.

Ang salitang itinalaga ng isang isla ng Ireland na mitolohiya na hinahangad din ng Ingles at Pranses, ngunit hindi matagumpay. Ang alamat ay na ang isla ay nakatago mula sa mga mata ng tao sa pamamagitan ng isang makapal na layer ng ambon ngunit nakikita para sa isang araw tuwing pitong taon - kahit na imposibleng maabot.

Ang pangalan ng isla ay nagmula sa Irish "Hy-Breasail" (Breasal Island), isang druid at sidhe wizard - isang salitang Gaeliko na tumutukoy sa maliit na mga burol na tinitirahan ng mga nilalang ng kalikasan. Sa pagitan ng 484 at 577, ang banal na navigator na si Saint Brandao, ay natuklasan at tumira sa ipinangakong isla ng Hy-Brazil.

Inilalarawan ng kanyang mga akda ang lugar bilang isang lupain ng malawak na halaman at bihirang mga hayop - na katulad ng paraan ng pakikipag-usap ng mga Europeo sa Brazil sa kauna-unahang pagkakataon. Samakatuwid, hindi mahirap isipin na pinangalanan ng Portuges ang lugar bilang karangalan sa ipinangakong isla na hinahangad ng maraming mga bansa, ngunit natagpuan lamang ng iilan.